2006년 10월 17일
94.~というより / ~ 라기 보다
출처 : 완전마스터 2급 일본어 능력시험문법 문제대책
A. 의미 <~이지만, 그것보다 오히려 ~말하는 쪽이 적당하다라고 고쳐말할때 사용>
접속 <動、い形、な形、名>の普通形+というより 단 な形、名는 だ가 많이 사용되지 않는다>
예문 彼の言い方は勧(すす)めているというより、強制(きょうせい)しているようだ。
해석 그의 말하는 방식은 권유라기 보다는 강제인듯하다)
예문 冷房(れいぼう)がききすぎて、涼(すず)しいというより寒(さむ)い。
해석 냉방이 너무 쎄서, 시원하기 보다는 오히려 춥다
예문 あのひとはきれいというより上品(じょうひん)だ。
해석 저 사람은 이쁘다기보다는 품위가 있다.
예문 あの人は学者(がくしゃ)というよりタレントだ。
해석 저 사람은 학자라기 보다는 텔런트다.
*ようだ(양태의 조동사)
접속은 활용어의 연체형, 연체사, 조사
(~인듯하다, ~과 같다, ~인가 보다)
예문 帰るようだ 돌아갈것 같다
白いようだ 하얀것 같다
豊かなようだ 풍요한 것 같다
なかせるようだ 울게 하는 것 같다
よまれるようだ 읽으시는 것 같다
よみだいようだ 읽고 싶어 하는 것 같다
学生のようだ 학생 같다
このようだ 이와 같다
A. 의미 <~이지만, 그것보다 오히려 ~말하는 쪽이 적당하다라고 고쳐말할때 사용>
접속 <動、い形、な形、名>の普通形+というより 단 な形、名는 だ가 많이 사용되지 않는다>
예문 彼の言い方は勧(すす)めているというより、強制(きょうせい)しているようだ。
해석 그의 말하는 방식은 권유라기 보다는 강제인듯하다)
예문 冷房(れいぼう)がききすぎて、涼(すず)しいというより寒(さむ)い。
해석 냉방이 너무 쎄서, 시원하기 보다는 오히려 춥다
예문 あのひとはきれいというより上品(じょうひん)だ。
해석 저 사람은 이쁘다기보다는 품위가 있다.
예문 あの人は学者(がくしゃ)というよりタレントだ。
해석 저 사람은 학자라기 보다는 텔런트다.
*ようだ(양태의 조동사)
접속은 활용어의 연체형, 연체사, 조사
(~인듯하다, ~과 같다, ~인가 보다)
예문 帰るようだ 돌아갈것 같다
白いようだ 하얀것 같다
豊かなようだ 풍요한 것 같다
なかせるようだ 울게 하는 것 같다
よまれるようだ 읽으시는 것 같다
よみだいようだ 읽고 싶어 하는 것 같다
学生のようだ 학생 같다
このようだ 이와 같다
# by | 2006/10/17 07:16 | 일본어 능력시험 2급 | 트랙백 | 덧글(0)





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]